Types of translation: How to maximise the potential of your specialised content

tipos de traduccion

The translation profession has never been busier. In today’s world of cross-border business, international tourism and globalised living, the need to understand and be understood is absolutely vital. There are different types of translation that vary according to the sector you work in. We take a look at some of them in this post.

Discover the different types of translation by sector

Here at Traducendo Ltd , we offer different types of translation depending on the content of the text. All the translators on our team have at least five years’ experience in their area of specialisation. This means we can guarantee you the highest quality in the material we translate. Read on to find out more about our specialisms.

Wine and viticulture

This is one of the sectors with the highest demand for specialised translations.

Many countries around the world harvest grapes to produce wine for domestic and international markets. We provide translation services to large and small wine producers, distributors and companies specialising in oenology.

Our translation work covers the full spectrum of activities that make up the wine sector.

  • Chemical analysis and reports for laboratories involved in the certification of oenological products.
  • Traditional and modern cultivation methods.
  • Tourist guides to introduce the world of winemaking and schedule visits to private wineries.
  • Promotional material for wine events.
  • Bottle labelling, not just for wine but for other wine products such as brandies, vinegars, spirits, raisin juice and grape juice.
  • Informative content for specialised websites, sommelier magazines, blogs and much, much more.

Legal and contracts

We translate all kinds of legal texts. Legal documents are integral to a broad range of industry sectors, including law, commerce and banking. And our clients reflect this variety. We work for:

  • National and international law firms, for notarial deeds, court proceedings, powers of attorney, court documents, civil registry documents, letters rogatory and investigations.
  • Banks, particularly for securitisation contracts.
  • Companies, for commercial contracts, financial management documents, contracts for the supply of goods and services, memoranda of association and articles of association.
  • Self-employed individuals, primarily for contracts with material suppliers and correspondence with clients.

Environment and cooperation

In this field we work with public and private organisations to translate all kinds of documents, including technical reports, development projects, press releases, training courses, legal documents, information manuals and humanitarian campaigns.

We strive to raise awareness of the reality lived by people in the most disadvantage parts of the world, and our ultimate aim is to contribute to efforts that improve their quality of life. We’re also strongly committed to environmental conservation.

Art and tourism

Art and tourism go hand in hand – you can’t have one without the other. When it comes to art, the translation and interpretation of texts is an absolute must for museums and art galleries. We at Traducendo are proud to help showcase the rich cultural heritage of the different countries we work with. Clients entrust us with all types of content, such as tourist guides, information brochures, maps, captions for paintings and sculptures, and promotional presentations. No matter where in the world they come from, visitors can find out all there is to know about art in their own language.

It goes without saying that this tremendous heritage attracts tourists. If you’re in the tourism trade, you’ll need to promote yourself through tour operators, websites and specialised travel guides. Hotels, resorts, restaurants, cafés and other hospitality establishments reach out to us to translate content about the services, food and activities they offer to their guests and customers.


Sport and football

Many would argue that sport – football in particular – is a unifying force that connects millions of people all over the world. Now more than ever, breaking down language barriers to continue nurturing this connection is vital.

We advise sports organisations of all kinds – national and international federations, training schools and companies operating in the world of sport.

We translate everything from technical manuals for the construction of safe stadiums and sports venues to training courses and training plans. We also translate information brochures, specialised websites, transcripts of sporting events and nutrition guides for sports amateurs and professionals. This up-and-coming translation field calls for a vast and highly specific technical lexicon, which our team of expert translators knows inside out.

Science and innovative technologies

The pharmaceutical and healthcare sector also has its own specialised technical terminology. Translators need to have an expert grasp of this terminology to ensure accuracy and reliability in their translations of health-related documents. Our clients include hospitals, clinics and medical practices requiring translations of patient medical reports written in other languages.

We also specialise in scientific reports for research centres and for genetic, chemical and biological laboratories; scientific articles for journals and specialised bibliographic search engines; and package leaflets and technical manuals for pharmaceutical companies, to name but a few.

Why is it so important to choose a professional translation agency?


We at Traducendo want you to know how important it is to work with a specialist translation agency. We’re proud to have a team of top-notch translators qualified in the different specialisms described above. All have met the criteria of our rigorous selection process: a minimum of five years’ experience in the industry, published translated material, academic credentials in their area of specialisation and positive feedback from past clients.

All translations undergo quality and terminological consistency checks using the latest industry software. We translate into more than fifty languages, from the usual suspects such as Spanish, English, Italian, French or German, to more exotic languages such as Urdu, Hindi or Bahasa. Whatever language you require, you’ve come to the right place! If it’s not listed on our website, just ask.

Contact us anytime for a no-obligation quote. We’ll process your query and aim to get back to you within 24 hours. Traducendo specialises in various types of translation for clients in all sectors. We guarantee a reliable and professional service. We’d love to chat more about your translation needs. Get in touch today!

Would you like us to contact you to discuss your project and answer your queries?

Enter your details and our team will be in touch as soon as possible. Note that this could be from our WhatsApp number +356 7922 2886, from our phone number +39 351 73 66 493 or via email traducendo@traducendo.net.