Tipi di traduzione: come massimizzare il potenziale del tuo contenuto specialistico

tipos de traduccion

Il settore della traduzione non è mai stato così vivace. Nel mondo di commerci transfrontalieri, turismo internazionale e vita globalizzata di oggi, la necessità di comprendere ed essere compresi è assolutamente vitale. Esistono diversi tipi di traduzione che variano in base al settore in cui si lavora. In questo post ne presenteremo alcuni.

Scopri i diversi tipi di traduzione per settore

Traducendo Ltd offre diversi tipi di traduzione in base al contenuto dei testi. Tutti i nostri traduttori hanno almeno cinque anni di esperienza nel proprio ambito di specializzazione. Ciò garantisce la massima qualità dei materiali tradotti. Continua a leggere per scoprire le nostre specializzazioni.

Vino e viticoltura

Questo è uno dei settori per il quale riceviamo il maggior numero di richieste per  traduzioni specialistiche.

Nel mondo sono moltissimi i paesi produttori di uva e vino per il mercato domestico e internazionale. Traducendo Ltd fornisce servizi di traduzione a piccoli e grandi produttori, distributori e aziende enologiche. Inoltre lavoriamo per le principali organizzazioni internazionali scientifiche del settore.

Il nostro lavoro di traduzione copre l’intero ventaglio delle attività comprese nel settore vinicolo.

  • Analisi chimiche e relazioni per i laboratori coinvolti nella certificazione dei prodotti enologici.
  • Metodi di coltivazione tradizionali e moderni.
  • Guide turistiche per presentare il mondo dell’enologia e organizzare visite alle cantine.
  • Materiali promozionali per eventi vinicoli.
  • Etichettatura delle bottiglie, non solo per il vino, ma anche per altri prodotti derivati, come brandy, aceti, liquori, succhi d’uva e prodotti lavorati dell’uva passa.
  • Contenuti divulgativi per siti web specializzati, sommelier, riviste, blog e molto altro ancora.

 

Traduzioni legali e contrattuali

Traduciamo ogni tipo di testo legale. I documenti legali sono fondamentali per un’ampia varietà di settori industriali, ma anche per il commercio e il settore bancario e paralegale. E la nostra clientela riflette questa varietà. Lavoriamo per:

  • Studi legali nazionali e internazionali, traducendo atti notarili, atti di tribunale, procure, documentazione giudiziaria, documenti del registro civile, rogatorie e atti di indagini.
  • Banche, in particolare per contratti di cartolarizzazione.
  • Aziende, con la traduzione di contratti commerciali, documenti di gestione finanziaria, contratti per la fornitura di beni e servizi, atti costitutivi e statuti societari.
  • Lavoratori autonomi, principalmente assistendo con contratti per fornitori e corrispondenza con i clienti.

Ambiente e cooperazione allo sviluppo

In questo settore lavoriamo con organizzazioni pubbliche e private traducendo documenti di diversa natura, tra cui relazioni tecniche, progetti di sviluppo, comunicati stampa, corsi di formazione, documenti legali, manuali informativi e per campagne umanitarie.

Siamo orgogliosi di poter contribuire a sensibilizzare sulla realtà delle comunità più svantaggiate del mondo e il nostro obiettivo è contribuire all’impegno per migliorare la loro qualità di vita. Ci impegniamo inoltre per la conservazione ambientale.

Arte e turismo

Arte e turismo vanno di pari passo – un connubio inscindibile nei secoli. Quando si parla di arte, la traduzione e l’interpretazione dei testi è fondamentale, in particolare per musei e gallerie d’arte. Traducendo Ltd è orgogliosa di poter contribuire alla fruizione del ricco patrimonio culturale dei paesi in cui lavoriamo. I nostri clienti ci affidano contenuti di diversa natura, tra cui guide turistiche, dépliant informativi, mappe, didascalie di dipinti e sculture e presentazioni promozionali. Non importa da dove vengano, i visitatori potranno sempre scoprire tutto quello che c’è da sapere sulle opere nella propria lingua.

Non serve ricordare che un tale patrimonio artistico attira i turisti. Se lavori nel settore del turismo, conosci la necessità di promuoverti presso i tour operator, nei siti web e nelle guide di viaggio specializzate. Hotel, resort, ristoranti, bar e altre strutture ricettive ci contattano per tradurre contenuti di servizi, gastronomia e attività proposte ai clienti.

 

Sport e calcio

Molti concordano che lo sport, e il calcio in particolare, sia una forza unificante che connette milioni di persone in tutto il mondo. Oggi più che mai è fondamentale abbattere le barriere linguistiche per alimentare questo legame.

Assistiamo organizzazioni sportive di ogni tipo, tra cui federazioni nazionali e internazionali, centri di allenamento e aziende che operano nel mondo dello sport.

Traduciamo di tutto, dai manuali tecnici per la costruzione di stadi sicuri e impianti sportivi accessibili a corsi di formazione e programmi di allenamento. Inoltre, traduciamo brochure informative, siti web specializzati, trascrizioni di eventi sportivi e guide nutrizionali per atleti dilettanti e professionisti. Questo ambito di traduzione in grande crescita è caratterizzato da un lessico tecnico vasto ed estremamente specifico che la nostra squadra di esperti traduttori conosce a fondo.

Scienza e tecnologie avanzate

Il settore farmaceutico e sanitario possiede, come è facile immaginare, un glossario specialistico particolarmente avanzato. I traduttori devono avere una comprensione approfondita di questa terminologia per assicurare l’accuratezza e l’affidabilità delle loro traduzioni di documenti sanitari e medici. Tra i nostri clienti contiamo ospedali, cliniche e studi medici che ci chiedono la traduzione delle cartelle cliniche dei pazienti scritte in altre lingue.

Inoltre siamo specializzati nelle relazioni scientifiche dei centri di ricerca in particolare dei laboratori genetici, chimici e biologici; traduciamo articoli scientifici per riviste e motori di ricerca bibliografici specializzati; brochure e manuali tecnici per aziende farmaceutiche, per fare qualche esempio.

Perché è così importante scegliere un’agenzia di traduzioni professionale?

Noi di Traducendo desideriamo che tu sappia che è importante lavorare con un’agenzia di traduzioni specialistiche. Siamo orgogliosi di proporre una squadra di traduttori di altissimo livello, qualificati nelle specializzazioni che abbiamo presentato. Ciascuno di loro ha superato il nostro rigoroso processo di selezione che prevede almeno cinque anni di esperienza nella professione, traduzioni pubblicate, credenziali accademiche nei settori di specializzazione e giudizi positivi di altri clienti.

Tutte le traduzioni vengono sottoposte a verifica della qualità e della coerenza terminologica utilizzando i più recenti software disponibili sul mercato. Traduciamo in oltre cinquanta lingue, dalle più comuni, come spagnolo, inglese, italiano, francese o tedesco, a quelle più esotiche, come urdu, hindi o bahasa. Qualunque sia la lingua di cui hai bisogno, noi possiamo aiutarti! E se non vedi nel nostro sito, richiedicela.

Puoi contattarci per un preventivo gratuito e senza obbligo in qualsiasi momento. Elaboreremo la tua richiesta e ti risponderemo al massimo entro 24 ore. Traducendo è specializzata in diversi tipi di traduzione per servire tutti i clienti e tutti i settori. Garantiamo un servizio affidabile e professionale. Saremo felici di poter discutere delle traduzioni di cui hai bisogno. Contattaci oggi!

Vuoi descriverci in dettaglio il tuo progetto o avere risposte alle tue domande? Ti ricontattiamo noi!

Inserisci i tuoi dati e ti ricontatteremo il prima possibile via WhatsApp, dal numero +356 7922 2886, via telefono, dal numero +39 351 73 66 493, o via email, dall’indirizzo traducendo@traducendo.net.