Incontro alle necessità di ognuno

Perseguiamo una forte etica sia nel nostro lavoro che nelle nostre vite, che ci ha spinto a specializzarci in ambiti che riflettono la nostra visione e la nostra mentalità.
Lavorare nel contesto della cooperazione internazionale e delle organizzazioni del terzo settore per i diritti umani e lo sviluppo sostenibile è stato un percorso naturale e spontaneo, che ci ha portati a collaborare con alcune realtà fondamentali che lo rappresentano.

Oggi Traducendo lavora con ottimi traduttori specializzati in quest’ambito e con esperienze pregresse di lavoro con le grandi organizzazioni governative, intergovernative e non-governative, più importanti al mondo.
Per queste particolari clienti traduciamo una serie di documenti, tra cui report, comunicati e materiale divulgativo, ma anche corsi di formazioni online, documentazione legale, manuali e articoli di varia natura e destinazione.

In particolare, negli anni abbiamo lavorato con organizzazioni che si occupano di politiche relative alla discriminazione su base etnica, religiosa o razziale, difesa dei diritti umani, protezione dell’ambiente e politiche di inclusione sociale a favore delle categorie svantaggiate e, ancora, abbiamo lavorato su materiale relativo alla nutrizione nelle regioni meno sviluppate del mondo.

La particolarità di questo settore nell’ambito delle traduzioni è che non può essere trattato in modo puramente professionale e distaccato e, allo stesso tempo, non deve essere tradotto seguendo i propri istinti e la propria passione. Necessita di un set di professionalità distinto e specifico, che abbia approfondito le tematiche trattate, ma che allo stesso tempo sia in grado di avere un approccio lucido e rigoroso. Insieme ai nostri traduttori siamo riusciti a trovare il giusto equilibrio, e oggi numerose organizzazioni si affidano a noi per la traduzione professionale dei loro materiali.
  • Traduzioni sui diritti umani
  • Traduzioni per campagne umanitarie
  • Traduzione di corsi di formazione
  • Traduzioni inclusive
  • Traduzioni per ONG
  • Traduzione di comunicati stampa
  • Traduzione di sottotitoli
  • Traduzione di progetti di sviluppo
  • Traduzione di report annuali
  • Traduzione di progetti di tutela ambientale
 

I nostri traduttori sono specializzati nella traduzione di testi relativi all’ambito dello sviluppo e
della cooperazione e hanno un’esperienza verificata di oltre 5 anni.

Le nostre traduzioni vengono usate da:

  • Ceji

  • ICMPD

  • Protection International

  • Amnesty International

  • EURHONET

  • AMKA Onlus

  • Media Diversity Institute

  • Translators Without Borders

  • Foundation for Social Welfare Services

  • ENAR

…e prossimamente da voi!

RICHIEDI UN PREVENTIVO GRATUITO