DO YOU NEED A TRANSLATION?
Request a quote explaining the type of service you need, and we’ll reply within 24 hours! You can also contact us directly through other channels; we are available 12 hours a day, including weekends.
DO YOU NEED A TRANSLATION?
We are a young and dynamic translation agency based in Malta with offices in Italy, Spain and Hungary. Our reliability and professionalism are appreciated by a high-level international clientele that includes companies, public and international organisations, non-governmental organisations and private individuals.
An ethical company, we are committed to guaranteeing the best working conditions for our partners and suppliers, and have a strong vision of environmental and social sustainability. We see training as a basis for the growth of our people, and are always looking to reduce the environmental impact of our activities.
Our aim is not just our own success, but above all, the success of our clients and our employees. We are aware of the importance that our work plays in contributing to the success of others.
OUR SPECIALISMS
OUR WORKING METHOD
SELECTION
To secure the best human resources available, we select our translators based on the following criteria:
- At least 5 years’ professional experience as a full-time translator
- A minimum of 100,000 words translated in their specific sector
- Educational/training certificates in the area of specialisation
- Experience working for direct clients in their chosen sector
- Positive ratings on independent evaluation platforms
- Published translations in the field of specialisation
SOFTWARE
We aim to ensure we always provide our clients with the best possible quality. This also means using up-to-date and specific software. We use the latest versions of the main CAT tools on the market and other functional software according to the work required, such as Acrobat, InDesign, Photoshop, MS Office Suite, OCR tools, etc. In addition, each translation goes through various automated Quality Control procedures to verify consistency in terminology and with the specific instructions provided by each client.
COMMUNICATION
Our work would be nothing without communication. We make a point of keeping our clients continuously informed about the various stages of execution of the translations they have entrusted to us. We are available 12 hours a day, including weekends, to answer any questions and provide any information required. You can reach us via email, phone, WhatsApp, Telegram, Signal, Skype, LinkedIn, Facebook, Messenger, Proz and Twitter. However suits you best, get in touch to request information on our prices or details of our services, or ask us more about our quality guarantees.
TERMINOLOGY
The terminology resources and style guides we use for each area of specialisation must meet strict reliability criteria: they must have been approved by at least one international body specialising in the field and their use must be verifiable on the Internet. Our glossaries and terminology databases are regularly revised and updated by experts in each sector who work alongside our specialist translators. In addition, we ensure the consistent use of each client's specific terminology through the use of advanced intertextual terminology matching software.
OUR WORKING METHOD
SELECTION
To secure the best human resources available, we select our translators based on the following criteria:
- At least 5 years’ professional experience as a full-time translator
- Minimum of 100,000 words translated in their chosen sector
- Educational/training certificates in the area of specialisation
- Work experience for direct clients in their specific sector
- Positive ratings on independent evaluation platforms
- Published translations in the field of specialisation
TERMINOLOGY
The terminology resources and style guides we use for each area of specialisation must meet strict reliability criteria: they must have been approved by at least one international body specialising in the field and their use must be verifiable on the Internet. Our glossaries and terminology databases are regularly revised and updated by experts in each sector who work alongside our specialist translators. In addition, we ensure the consistent use of each client's specific terminology through the use of advanced intertextual terminology matching software.
SOFTWARE
We aim to ensure we always provide our clients with the best possible quality. This also means using up-to-date and specific software. We use the latest versions of the main CAT tools on the market and other functional software according to the work required, such as Acrobat, InDesign, Photoshop, MS Office Suite, OCR tools, etc. In addition, each translation goes through various automated Quality Control procedures to verify consistency in terminology and with the specific instructions provided by each client.
COMMUNICATION
Our work would be nothing without communication. We make a point of keeping our clients continuously informed about the various stages of execution of the translations they have entrusted to us. We are available 12 hours a day, including weekends, to answer any questions and provide any information required. You can reach us via email, phone, WhatsApp, Telegram, Signal, Skype, LinkedIn, Facebook, Messenger, Proz and Twitter. Through any of these channels, you can ask us about prices and details of our services, or get more information on our quality guarantees.
LANGUAGES
ENGLISH
The most widely spoken language in the world, it is understood almost everywhere.
It is simply inconceivable to consider not translating a website or a product description into English. It’s essential for tourism and every other international sector.
GERMAN
The engine of the EU, the third largest manufacturing economy in the world, 90 million speakers and a major exporter of tourists. Translation into German is essential if you want to reach the entire Central European market.
FRENCH
Oui, oui, oui and Oh-la-la… But French is so much more. One of the fastest growing languages in the world, it is spoken by over 500 million people. Translation into French is the key to the African continent and beyond.
ITALIANO
La lingua del bel paese e della seconda economia manifatturiera dell’UE. Tradurre in italiano è imprescindibile per il successo di ogni azienda europea e in particolare per il turismo, l’arte, la gastronomia e il vino.
SPANISH
More than 500 million speakers across 5 continents expect to be able to read documents, websites and products translated into Spanish.
To disappoint them would be to waste one of the world’s greatest economic opportunities.
MALTESE
Tiny little Malta has a booming economy and a huge capacity to attract capital, cryptocurrencies, digital businesses and tourism. It is our home base and is one of the most fascinating languages on the continent. Why not translate into Maltese?
We translate from and into all European languages including Russian, even those less widely spoken, such as Basque, Gaelic or Breton. We also work from and into the main Asian languages (Chinese, Japanese, Korean, Thai, Hindi, Urdu, Bahasa and Arabic). If we haven’t mentioned the language you need, please do not hesitate to consult us.
We translate from and into all European languages including Russian, even those less widely spoken, such as Basque, Gaelic or Breton. We also work from and into the main Asian languages (Chinese, Japanese, Korean, Thai, Hindi, Urdu, Bahasa and Arabic). If we haven’t mentioned the language you need, please do not hesitate to consult us.
FEEDBACK
Buen servicio, traductores eficientes y excelentes. Trabajé muchas veces con Traducendo y seguiré contando con ellos en el futuro. ¡Los recomiendo vivamente!
Great work, good quality, short delivery time and always helpful
Profesionales y eficientes. Siempre cumplen con los plazos. Nuestros socios locales reconocieron la calidad de las traducciones.
Trabajo preciso y puntual, con una meticulosa investigación terminológica.