MEETING EVERYONE'S NEEDS

We are committed to pursuing a strong ethic in both our work and personal lives, which has led us to specialise in areas that reflect our vision and mindset.
Working in the context of international cooperation and third sector organisations for human rights and sustainable development has been a natural and spontaneous path, which has led us to partner with some of the key players working in this field.

Today Traducendo works with excellent translators specialising in this sector, all of whom have prior experience of working with the world’s leading governmental, intergovernmental and non-governmental organisations.
These clients ask us to translate a range of documents, including reports, press releases and promotional materials, as well as online training course resources, legal documentation, manuals and articles.

Over the years we have worked with organisations dealing with policies relating to discrimination on ethnic, religious or racial grounds; human rights advocacy; environmental protection; social inclusion policies for disadvantaged groups; and materials on nutrition in less developed regions of the world.

The particularity of this field within the translation industry is such that it cannot be treated in a purely professional and detached way and, yet, personal interests and passion should not influence how things are translated. It requires a distinct and specific set of skills: the translator must possess an in-depth understanding of the subject matter, but at the same time be able to take a lucid and rigorous approach. Together with our translators, we have managed to achieve this balance, and numerous organisations now rely on us for the professional translation of their materials.

  • Human rights translations
  • Translations of humanitarian campaigns
  • Translations of training courses
  • Inclusive translations
  • NGO translations
  • Translations of press releases
  • Subtitle translations
  • Translations of development projects
  • Translations of annual reports
  • Environmental protection translations
 

Our translators are specialised in translations related to the field of development and cooperation and have over 5 years verified experience.

Our translators are specialised in translations related to the field of development and cooperation and have over 5 years verified experience.

Our translations are used by:

  • Ceji

  • ICMPD

  • Protection International

  • Amnesty International

  • EURHONET

  • AMKA Onlus

  • Media Diversity Institute

  • Translators Without Borders

  • Foundation for Social Welfare Services

  • ENAR

  • Ceji

  • ICMPD

  • Protection International

  • Amnesty International

  • EURHONET

  • AMKA Onlus

  • Media Diversity Institute

  • Translators Without Borders

  • Foundation for Social Welfare Services

  • ENAR

… and soon by you!

REQUEST A FREE QUOTE

Would you like us to contact you to discuss your project and answer your queries?

Enter your details and our team will be in touch as soon as possible. Note that this could be from our WhatsApp number +356 7922 2886, from our phone number +39 351 73 66 493 or via email traducendo@traducendo.net.