Traduzioni giurate e legalizzate per la residenza a Malta. Agenzia di traduzioni ufficiale

legal translations

In today’s international context, the correct management of official documents is an essential requirement for citizens and businesses. Malta, as a member of the European Union, requires that deeds and certificates from abroad be in a format that complies with local regulations. In this scenario, a certified translation agency becomes a strategic partner to ensure that every document is accepted without hindrance by the competent authorities.

Sworn, legalised and apostilled translations: what do they really mean?

Many clients are unsure about the differences between sworn translations, legalised translations and apostilled translations.

  • Sworn translation: it is a translation made official by an oath taken before a court or a notary by the person who made it.
  • Legalised translation: is a translation made by a professional (or a company) registered in a list of translators of proven competence filed with the public authority of their country and which bears the data (such as signature and stamp) of the translator guaranteeing its full legal validity. It is often inaccurately used as a synonym for sworn translation.
  • Apostilled translation: in addition to the oath or the legalisation, the translated document is further authenticated through an Apostille. This is a certification provided by the 1961 Hague Convention and issued by a competent authority to simplify cross-border bureaucratic procedures. This step is critical to making sure documents are accepted by public administrations around the world. This step is crucial to ensure that documents are accepted by extra-EU and, sometimes, also EU and Maltese public administrations.

All these procedures ensure that you can use any type of official document, such as birth certificates, diplomas, notarial deeds, contracts and corporate documents when travelling or moving to Malta or another EU Member State.

Apostilles and visas for entry into Malta

Another area where legalised translation is indispensable concerns visas for entry into Malta. Non-EU citizens who intend to move, work or study on the island must submit translated and legalised documents. Legalisation ensures that such documents are recognised and valid to be presented to Maltese embassies or consulates abroad, to obtain visa issuance.

Our translation agency assists clients at every stage: from sworn translation to legalisation, up to the delivery of the document ready for use at Maltese diplomatic representations.

Hard copy or digital copy?

For several years now, digital documents have assumed the same legal validity as paper documents. Being able to receive the digital copy of a legalised translation offers a fast, inexpensive (and environmentally friendly!) option; however, it is important to note that the Maltese authorities expressly require a paper copy. Before sending the digital or paper copy, the Traducendo team will review the translated documents and then send the file to the client to verify the correctness of the personal data entered, especially in the case of languages that have diacritics, special characters or use a non-English alphabet, such as Arabic, Thai, Polish, Romanian or even simply Spanish and sometimes even Italian. Once we have received the confirmation from the customer, we will put signatures and stamps on the documents so that they can be accepted by the competent authority, and then we will proceed to ship or hand-deliver them.

Delivery methods: pick up in Sliema or free shipping to Malta

The documents can be collected in person in Sliema at a convenient location. Alternatively, we offer free home delivery throughout Malta. For customers residing in other countries, it is possible to arrange the delivery of documents by courier. However, Maltese Embassies and Consulates also accept digital copies, reducing the organisational and financial costs of the procedures.

Speed, convenience and reliability

One of the strengths of our service is the combination of speed, convenience and reliability.

  • Speed: we understand the urgency of those who need to submit documents within set deadlines, such as in the case of visa applications or university enrolments.
  • Convenience: we offer competitive and transparent rates, and we always provide a free quote to our customers to know in advance the cost and delivery times.
  • Reliability: our translations are performed by experienced professionals, ensuring full compliance with Maltese and European regulations.

Secure and flexible payments

Our translation agency offers different payment methods, designed to adapt to the needs of each client:

  • Bank transfer (also using the Revolut app!)
  • Credit card
  • Debit card
  • PayPal

All transactions are secure and traceable to ensure maximum transparency.

Translations accepted by Maltese administrations

Our sworn and legalised translations are officially accepted by Identity Malta, but also by all other Maltese public administrations, including the University of Malta, the Ministry of Education and language schools. This means that our clients can present documents with the certainty that they will be recognised and validated without further steps.

Translations to and from all the languages of the world

Globalisation brings with it a wide variety of language needs. This is why we offer translations to and from all the languages of the world:

Whether it’s a marriage certificate from India, a university degree from France, or a corporate contract from Germany, we guarantee sworn and legalised translations ready for official use.

Why choose our translation agency?

Choosing Traducendo Ltd means relying on a team of professionals who have in-depth knowledge of Maltese and European procedures. We offer:

  • Personalised assistance at every stage of the process
  • Ability to communicate with us via email, WhatsApp, phone and MS Teams
  • Free and transparent quotes
  • Fast and secure delivery of documents, even at home
  • Translations accepted by Maltese and European official authorities
  • Global language coverage

Request a free quote now

If you need sworn translations, certified translations, legalised translations or a document with apostilles for the Maltese or European Public Administration, contact us today. We will provide you with a free quote, which will include the cost of the service and the time needed to complete it.

Your peace of mind is our priority: with us you will have documents ready, compliant and accepted by the authorities, without stress or delays.

Would you like us to contact you to discuss your project and answer your queries?

Enter your details and our team will be in touch as soon as possible. Note that this could be from our WhatsApp number +356 7922 2886, from our phone number +39 351 73 66 493 or via email traducendo@traducendo.net.