Traducciones legalizadas y apostillas para trámites ante la Administración Pública de Malta y la Unión Europea
En un mundo cada vez más conectado, manejar correctamente los documentos oficiales es clave tanto para personas como para empresas. Malta, como país miembro de la Unión Europea, exige que los documentos emitidos en el extranjero cumplan con los formatos y requisitos locales. Por eso, contar con una agencia de traducción certificada se vuelve esencial para que tus documentos sean aceptados sin problemas por cualquier autoridad maltesa o europea.
Traducciones juradas, legalizadas y apostilladas: ¿qué significan realmente?
Muchas personas nos preguntan qué documentos deben traducir para obtener la residencia en Malta o dónde encontrar un traductor oficial o un traductor profesional en la isla. Aquí tienes una explicación sencilla de los tres tipos de traducción más solicitados.
Traducción jurada
Una traducción jurada es una traducción oficial realizada por un traductor jurado, quien certifica la exactitud del texto ante un tribunal u otra autoridad pública. De esta manera, el traductor asume la responsabilidad legal del contenido. Este formato es muy común para trámites de residencia, matrimonio, ciudadanía y registros en el Estado Civil de Malta.
Traducción legalizada
Hablamos de traducción legalizada (o certificada, según el país) cuando el documento es traducido por un profesional registrado en una lista oficial gestionada por una autoridad pública. Para formar parte de esa lista se requieren requisitos específicos. Este tipo de traducción suele ser necesaria para actas de nacimiento, matrimonio, certificados penales y documentos que deben presentarse ante Identity Malta.
Traducción apostillada
La Apostilla es una certificación establecida por el Convenio de La Haya. Se utiliza cuando un documento debe ser reconocido en otro país sin trámites adicionales. Es muy común para documentos de Estado Civil de países fuera de la Unión Europea que deben presentarse en Malta o en otros países europeos (nacimiento, matrimonio, divorcio, certificados familiares).
Estos procedimientos permiten que documentos como certificados de nacimiento, diplomas, escrituras notariales, contratos, documentos bancarios o corporativos puedan utilizarse sin inconvenientes en Malta y en el resto de la Unión Europea.
Apostilla y visados para entrar a Malta
Si estás tramitando un visado para Malta, especialmente si eres ciudadano de un país fuera de la Unión Europea, necesitarás presentar traducciones profesionales y documentos legalizados. Esto incluye, por ejemplo:
- Certificados de antecedentes
- Estados bancarios
- Certificados laborales
- Documentos académicos
- Actas civiles
La legalización garantiza que tus documentos sean válidos para presentarlos en embajadas o consulados de Malta y así obtener tu visado sin contratiempos.
Nuestra agencia de traducción acompaña a cada cliente en todo el proceso: desde la traducción jurada, pasando por la legalización y la apostilla, hasta la entrega del documento listo para usar en cualquier representación diplomática maltesa.
¿Copia impresa o copia digital?
Aunque en muchos países los documentos digitales ya tienen la misma validez que los impresos, es importante saber que las autoridades maltesas suelen exigir una copia en papel para trámites oficiales.
Nuestro equipo revisa cuidadosamente cada traducción y envía primero una copia digital al cliente para confirmar que los datos personales estén correctos, especialmente cuando se trata de idiomas con caracteres especiales o alfabetos distintos al inglés, como árabe, tailandés, polaco, rumano o incluso italiano y español.
Una vez recibida la confirmación, colocamos firmas y sellos oficiales y procedemos a entregar o enviar los documentos.
Entrega: recogida en Sliema o envío gratuito dentro de Malta
Puedes recoger tus documentos directamente en nuestra oficina en Sliema.
Si lo prefieres, ofrecemos envío gratuito a cualquier punto de Malta.
Para clientes en otros países, también gestionamos envíos por mensajería internacional.
Además, muchas embajadas y consulados malteses aceptan copias digitales, lo que reduce costos y agiliza los trámites.
Velocidad, comodidad y fiabilidad
Nuestro servicio combina tres elementos clave:
Velocidad
Sabemos que muchos trámites —como visados, matrículas universitarias o permisos laborales— tienen plazos estrictos. Por eso trabajamos con tiempos de entrega rápidos y eficientes.
Comodidad
Ofrecemos tarifas claras y competitivas, y siempre enviamos un presupuesto gratuito antes de iniciar cualquier trabajo.
Fiabilidad
Cada documento es traducido por un traductor profesional con experiencia en normativa maltesa y europea, garantizando que tus documentos serán aceptados sin problemas.
Pagos seguros y flexibles
Para adaptarnos a las necesidades de cada cliente, aceptamos:
- Transferencia bancaria (incluyendo Revolut)
- Tarjeta de crédito
- Tarjeta de débito
- PayPal
Todas las transacciones son seguras y totalmente trazables.
Traducciones aceptadas por las autoridades maltesas
Nuestras traducciones profesionales, juradas y legalizadas son reconocidas oficialmente por Identità Malta, así como por otras instituciones públicas, entre ellas:
- Universidad de Malta
- Ministerio de Educación
- Escuelas de idiomas
- Oficinas gubernamentales y entidades reguladoras
Esto te asegura que tus documentos serán aceptados sin pasos adicionales.
Traducciones desde y hacia todos los idiomas
La globalización trae necesidades lingüísticas muy diversas. Por eso ofrecemos traducciones profesionales desde y hacia prácticamente cualquier idioma:
Idiomas europeos
Inglés, italiano, francés, alemán, español, portugués, polaco, húngaro, serbio, maltés y otros.
Idiomas asiáticos
Chino, japonés, coreano, hindi, árabe, turco, urdu, farsi, nepalí y bangla.
Idiomas africanos
Suajili, árabe y hausa.
Ya sea un certificado de matrimonio de India, un título universitario de Francia o un contrato corporativo de Alemania, entregamos traducciones juradas y legalizadas listas para uso oficial.
¿Por qué elegir nuestra agencia de traducción?
Trabajar con nosotros significa contar con un equipo que conoce a fondo los procedimientos de Malta y la Unión Europea. Ofrecemos:
- Asesoría personalizada en cada etapa
- Comunicación por correo, WhatsApp, teléfono o MS Teams
- Presupuestos gratuitos y transparentes
- Entrega rápida y segura, incluso a domicilio
- Traducciones aceptadas por autoridades oficiales
- Cobertura lingüística global
Solicita ahora tu presupuesto gratuito
Si necesitas traducciones juradas, traducciones legalizadas o documentos con apostilla para trámites ante la Administración Pública de Malta o de la Unión Europea, contáctanos hoy mismo. Te enviaremos un presupuesto con el costo y el tiempo estimado de entrega.
Tu tranquilidad es nuestra prioridad: con nosotros tendrás documentos listos, válidos y aceptados por las autoridades, sin estrés ni retrasos.